Как необременительно не забыть английский на зимних каникулах младшим школьникам

В январе каникулы совсем небольшие, но для юных школьников, которые недавно начали учить английский, важно поддерживать даже тот небольшой уровень, который уже накопился. Это, впрочем, вовсе не означает изнурительных ежедневных занятий: ниже несколько идей, как можно вписать в каникулы немного английского.

Во-первых, очень полезно смотреть кино на английском, но велика вероятность, что смотреть на английском длинный мультфильм будет сложновато с непривычки, так что сериалы или мультсериалы, а также короткие мультфильмы в пределах 30 минут подойдут гораздо лучше.

Я очень советую раздел Kids на Нетфликсе, там классное качество и всегда есть все субтитры, не говоря уже о большом выборе. Про субтитры ещё напишу, сначала про выбор – ниже несколько моих фаворитов, которые мы с удовольствием так или иначе смотрели с ученикам.

Robin Robin – новый рождественский special от замечательной студии Aardman, кота озвучивает Джилиан Андерсон, и это нежная и понятная история про семью мышей и их приёмной дочери-снегиря, которая старалась стать мышкой, но потом всё поняла и стала собой.

Scaredy Cats — забавный американский сериал для красоток 3-5 классов, с волшебством и друзьями.

Izzy’s Koala World — это вообще лучшее. Полудокументальный, очень простой и очень содержательный сериал про семью ветеринаров в Австралии. В центре повествования их дочь, Иззи (ей 12), и КОАЛЫ. По-моему, на них уже достаточно посмотреть, и уже полезно.

undefined

А ещё на Нетфликс Кидс есть секция Fantasy for Older Kids — и там много для юных подростков, и много анимэ. Мы оттуда что-то смотрели тоже с ребятами, всё хорошее, главное — на английском и без всяких там глупостей, потому что на Нетфликс Кидс с безопасным контентом всё надёжно. Сейчас, кстати, на Нетфликс Кидс много добрых Крисмас фильмов, в том числе новый Boy Called Christmas.

Ещё один хороший сервис с подпиской на кино — ororo.tv, тоже с в том числе репертуаром для детей (там ищите по фильтру «Семейные», «Детские» и «Мультфильмы»), но выбор меньше.

Смотреть с субтитрами можно — даже и с русскими, если до этого не было привычки смотреть по-английски. Если ребёнок умеет читать по-английски и не сопротивляется, то здорово и с английскими.

Для пущей пользы можно попросить ребёнка сделать книжечку из листа А4, нарисовать на обложке картинку с обложки мультфильма и переписать название, а внутри или выписать 10, скажем, незнакомых слов из английских субтитров, или — для младших — нарисовать 10 (или 12, или 15) предметов, которые видел в мультфильме. Незнакомые слова можно потом перевести в переводчике и записать перевод в эту книжечку и дорисовать картинки. А если во время просмотра ребёнок рисовал, то можно помочь подписать предметы после просмотра (напишите сами на листке, чтобы ребёнок переписал — или дайте переписать из переводчика) и прочитать слова по несколько раз.

Еще всегда полезно читать, и для этого я очень советую держать дома небольшой запас адаптированных английских книжек. В Москве их можно заказать или прийти и выбрать (возьмите с собой ребёнка, там приятный магазин и классный выбор, и это мотивирует) в магазине Букбридж на Новокузнецкой. Ещё можно купить в Доме Книги или заказать на deltabook.ru или на Озоне. Большинству учеников начальной школы подойдут уровни Starter, 1 или 2 из детских серий Oxford Read and Imagine или Oxford Read and Discover. Или Helbling Young Readers.

Для совсем начинающих есть замечательные Oxford Songbirds Starter, а для всех прочих есть их же серия про Бифа и Киппера.

Детских адаптированных книжек от британских издательств сейчас очень много, на любой вкус и уровень — советую смотреть с ребёнком, если покупаете онлайн — ищите “ридеры для детей starter”. У многих есть аудио онлайн или в приложении — это будет указано на задней обложке.

Книжки эти можно читать про себя, вслух маме или любому согласному слушателю, слушать аудио и следить по тексту, выписывать в словарик из каждой страницы по 2-3 новых слова, пересказывать и перечитывать. 15-20 минут в день будет абсолютно достаточно.

Книжки хватит на несколько каникулярных дней, и в конце будет приятно её закончить.

Последний вариант — для исключительно вовлечённых и осознанных родителей — английские настольные игры. Самый простой и быстрый и классный формат — Brain Box, они есть разные темы — Football, Art History, Peppa Pig, Christmas, Harry Potter. Смысл игр в том, чтобы запомнить картинку, а потом ответить по-английски на вопросы о ней. Заказать такие игры можно в инстаграме у Ирины @likeorchardtoys (я у нее много раз заказывала для занятий игры, советую). Наверняка и в прочих интернетах такие можно найти.

Но не забудем, что изучению английского также очень способствуют прогулки в снегу и всевозможные другие зимние активности, а смысл приложений, Нетфликса и книжек на каникулах — скорее поддержать уровень языка и мотивацию. No, как говорится, pressure. С Новым годом!

Реклама

карантинный английский — ресурсы для младших

 

Подобрала всяких карантинных английских ресурсов для (в основном начинающих) младших школьников, чтобы не забыть английский сразу.  Это, конечно, не эквивалент занятий в школе/в группе с учителем, но позволит немного задержать инглиш в голове. Потом напишу ещё про материалы для более высоких уровней.

1 Мультфильмы на YouTube – короткие, чтобы не залипать надолго, а смотреть сериями по 10-15 минут. 

Здесь я выбрала те, которые мне кажутся приятно нарисованными, а также те, где английский могут хотя бы как-то понимать школьники. В основном все эти мульты сделаны для англоязычных детей (то есть, нейтив спикеров) и, значит, даже те, что рассчитаны на младший возраст, будут достаточно интенсивные по языку.

Super Simple Songs – тут есть отличные короткие песни для крошек, которые учат английский, а также плейлист с мультами. Это на возраст от дошкольников до класса второго. 

Humf — мульты про смешного фиолетового чубрика, для младших.

Potato Palls – песенки про друзей-картошек, для младших/дошколка, оч смешные, по-моему ))

Milly and Molly 1-4 класс, немного «для девачек», но симпатично нарисовано и непротивные персонажи.

Ben and Holly’s Little Kingdom  – это, наверное, все и так знают, Бен и Холли, 1-2 класс и младше.

Olivia the Pig — про хрюшку Оливию, 1-2 класс

Berenstain Bears — про семейство медведей, немного олд скул, класс 1-2.

Max and Ruby  — кролики Макс и Руби, класс 1-2 + дошколка.

Wallace and Gromit  — это лучшее для всех, но и довольно длинные мульты с классными сюжетом на полчаса, и их не так много (Wallace and Gromit The Wrong Trousers, Holiday on the Moon, Baker’s Dozen).

Muzzy in Gondoland — скорее для ностальгирующих родителей ))

Moomin Valley — это недлинные мульты про Муми-троллей (!), очень симпатичные, 2-4 класс.

Но главное сокровище, которым поделился с нами сайт Onestopenglish на время карантина – это мульты про Magic Cat. Их всего 7, и к ним, кстати, прилагаются классные распечатки – песня про пиццу в третьем уроке это вообще что-то.

2  Платформы с занятиями/заданиями

 

https://uchi.ru – практически лучшее из того, что сейчас есть. я немного участвовала в разработке совсем в начале, и мне кажется, что uchi.ru супермолодцы и у них всё очень разумно придумано, и это классные уроки для младшей школы по английскому, всё игровое, интересное и полезное.

https://classroommagazines.scholastic.com/support/learnathome.html –  это американский образовательный гигант Scholastic выкладывает штуки для детский занятий онлайн ежедневно. Раздел PreK-Kindergarten — это для это американской дошколки, grades 1-2  — для, соотвественно, 1-2 классов американской началки, поэтому лучше начать с материала, рассчитаного на младший возраст. В каждом «уроке» есть книжка (онлайн, всё просто и удобно листается и есть озвучка) + мульт + какое-то тематическое задание. Например, для 1-2 класса для первого дня выложена книжка, мульт и идея для «проекта» (придумать своего паука, нарисовать и назвать его). Тут требуется активное участие родителей, но ресурсы удобные.

https://www.starfall.com/h/ltr-classic/ — это практика чтения для начинающих, если посадить деточек перед списком мультов, они вполне могут выбирать и слушать/читать разное самостоятельно.

https://www.storylineonline.net — тут сто миллионов очень красивых Picturebooks (книжек с картинками) на любой вкус и возраст, тоже можно деточку усадить, чтобы сами выбирали/слушали. 

 

3 Карточки со словами, чтобы повторить или выучить новые слова.

Наборы в Quizlet (просто лучшее приложение на свете) cобраны по уровням к Кембриджским экзаменам, расчет примерно такой: Starters – это темы и лексический объём первого года обучения, Movers – года два с половиной, Flyers –  3-4 года изучения языка. Обратите внимание на игру “Подбор”, просто и приятно.

https://quizlet.com/class/6491119/ — Starters

https://quizlet.com/class/6491773/ Movers

https://quizlet.com/class/6588295/ Flyers

 

Ещё карточки для людей помладше (эти лучше распечатать):

– про погоду, https://supersimple.com/free-printables/hows-the-weather-flashcards-2/

– цвета 1 https://supersimple.com/free-printables/i-see-something-blue-flashcards/

– цвета 2 https://supersimple.com/free-printables/i-see-something-pink-flashcards/

– настроение, https://supersimple.com/free-printables/if-youre-happy-flashcards/

– одежда, https://supersimple.com/free-printables/put-on-your-shoes-flashcards/

– животные, https://supersimple.com/free-printables/super-simple-songs-animals-mini-cards/

– части тела, https://supersimple.com/free-printables/bath-song-flashcards/

Если учить новые слова с младшими школьниками, то за один раз крошки могут освоить примерно 5-8 слов, слова нужно показать, чётко произнести, попросить повторить, а потом можно поиграть в разные игры – например, такие: https://theclass.blog/2015/06/03/.

немного о classroom managemt – no, wait, I’ve been Chris Roland’s workshop! LEARNING management

IMG-0975

была в прошлые выходные на классном семинаре Криса Роланда, который организовали ELT Trends (https://elttrends.com/chris_roland_2019)  – много думала )) а потом посмотрела на неделе десяток видео с уроками коллег из проекта «Учитель для России» и снова много думала – про classroom management, который, как удачно сформулировал Крис, лучше бы не classroom, а learning.

Крис как-то очень к месту напомнил мне (и всем нам)) о том, что лучше менеджерить не класс как событие (типа, групповая работа, что делать с early finishers, как повторить правила поведения и т д) — а учёбу в классе (типа, как засадить всех за работу, как помочь Васе, как дать больше работы Диме и т д).

из того, что вижу на уроках есть, как мне кажется, большая проблема, которая часто маскируется под проблему «classroom management» или даже «проблемы с дисциплиной» — это ситуация, когда в группе дети «простаивают» и ничем не заняты. это бывает и в больших, и в небольших классах, тут не особо размер (группы) имеет значение, и даже уровень не так уж важен, «выпадают» и подростки  низкого уровня в больших группах, и дети высокого уровня в маленьких группах. очень интересно подумать, конечно, как можно отладить этот процесс.

попробую отследить это у себя на уроках и систематизировать способы решения 🙂 пока вот что получается  ->

Читать далее

Straightforward Teacher’s Book – oldie but goodie

Давно собиралась сделать рубрику про всякие oldie-but-goodie материалы – и вот, короче, она, буду тут (one piece of material at a time) рассказывать про разные ресурсы – сайты, книжки и resource packs, которые зашли и cработали.
Вот, например, десятилетней давности Straightforward Upper-Intermediate Teacher’s Book. Вообще, Straightforward – очень классный курс, который издают Макмиллан (я провела несколько курсов разных уровней по первому изданию), там много интересных методических идей (в частности, они делали какие-то крутые полу-scripted аудирования для высоких уровней), но расскажу про Teacher’s Books.
Как видно по авторам, указанным на обложке, делали книжку для учителей к этому курсу люди знающие – получилось практически полноценное пособие по методике работы с тем или иным уровнем. Не все курсы могут этим похвастаться, но в учительской книжке Straightforward не просто даны ответы к упражнениям в учебнике или указания, в какой последовательности что делать, а прописаны полноценные уроки.
AA21A298-AC49-4393-A926-5E85270D1800
Курс в целом сделан очень красиво – с методической точки зрения – потому что выстроен не столько на конкретном подходе, сколько очень ловко сочетает разные подходы: и test-teach-test, и task-based, и lexical approach, и элементы audio-lingual форматов работы, и много ещё всего. В предисловии авторы так и говорят, что, мол, мы firmly eclectic — и это видно в каждом уроке. В Teacher’s Book же к каждому юниту, кроме ответов к упражнениям, даны комментарии к форматам заданий, советы по тому, как адаптировать то или иное задание, как дополнить, как усложнить или упростить, а также полно разных «добавок» – language notes (комментарии к лексике из текста или упражнения), идеи extra task – как «углубить» упражнение и использовать его в другом виде, а также супер секция Methodology Builder, про которую я и хотела рассказать.
Methodology Builder в Straightforward в основном подхватывает материал урока и в виде зелёной вставки на странице рассказывает о каком-то интересном виде упражнений, рассуждает о той или иной проблеме, предлагает задуматься над каким-то соответствующем заданиям методическим вопросом, а также даёт варианты работы с заданием или рассказывает о learner training.

 

Например, из Straightforward Upper-Intermediate TB я узнала про chunk hunting ещё до того, как Хью Деллар написал свою замечательную книжку Teaching Lexically и все начали охотиться за chunks and collocations :)) Оттуда же узнала про learner training и ещё миллион каких-то важных штук – приехала с ними учиться Delta Module 2 в Барселону и обнаружила, что там Straightforward – учебник нашей «подопытной» группы Intermediate, а вставки Methodology Builder в книжке для учителя пришлись к месту в моих Language Assignments.
Отличный курс и, главное, суперотличная книжка для учителя — можно использовать просто как источник идей для работы с тем или иным уровнем.
6B4114F7-0DFB-44B3-8C4A-7B15173A8118

Teaching Young Learners – Demand High? 

21305

За последнее время несколько раз (мысленно :)) возвращалась к теме, которая мне кажется одной из центральных в методике преподавания английского младшим (началка, 8-11 лет) детям.

 что такое Demand High?


Demand High, упомянутый в названии выше, это идея, сформулированная Скривенером (J Scrivener) и Андерхиллом (A Underhill) около 7 (?) лет назад как реакция на позитивизм, «коммуникативность» и Dogme–штучки, которые в классе зачастую задают довольно поверхностный подход к преподаванию. У Скривенера и ко тогда был живой блог, в котором они много писали об этом – очень советую почитать хотя бы их т н manifesto про What is demand high. А меня это, конечно, интересует всё в смысле работы с детьми.

при чём тут обучение детей? они же ещё маленькие для demand high?


Как мне кажется, на данный момент основной – mainstreamметодологией обучения детей (младших школьников) английскому языку является нечто, основанное в основном на lexical syllabus с существенными заимствованиями из audio-lingual метода. То есть, детские курсы (Kid’s Box 3 and onwards, Playway 5-6, Super Minds 3 and onwards и т. д.) построены вокруг лексических тем, куда подсобран по урокам target vocabulary (8-10 лексических единиц по теме раздела), парочка грамматических структур, ну и далее в разных курса в разных пропорциях — истории, или functional language, или комиксы, в зависимости или от «моды», или от убеждений автора.

И если смотреть на учебники и читать teacher’s books (которые зачастую невероятно профессионально и качественно сделаны, с опорой на исследования и продуманную, подтверждённую опытом методику), то в целом создаётся впечатление, что авторы видят процесс изучения языка детьми 8-11 лет как 1) набирание лексики и  грамматических структур через memorisation и всевозможные drills, зачастую очень качественные и осмысленные, don’t get me wrong, 2) последовательный exposure (то есть, в хороших курсах много разных возможностей язык слушать в записях или видео, песенки, предлагается разное чтение) и 3) recycling vocabulary (повторение, повторение, повторение). Безусловно, эти элементы – ключевые. Но как же среди этих ключевых элементов нет и намёка на развитие понимания языковой системы? Можно называть это и «работой с грамматикой», и «работой с правилами», и «critical thinking», или даже «языковое чутьё». В любом случае, я говорю о том, чтобы эксплицитно, явно и ясно показывать детям грамматические – условно говоря – правила и помогать им замечать, как это всё работает.

но ведь детям сейчас не преподают грамматику в правилах, это же Голицынский и бесполезно?


Я, конечно, не имею в виду ту же работу с грамматикой, которой мы предаёмся в группах взрослых учеников, или даже подростков. Очевидно – research shows! – что дети до раннего подросткового возраста включительно не мыслят абстрактно так легко и естественно, потому что мозги пока не отросли в нужных местах. Очевидно, что работа с таблицами форм притяжательных местоимений, например, для детей не органична по умолчанию, то есть, не является такой first-choice поддержкой как для взрослых. Очевидно, что дети не воспринимают схемы на доске как указание к действию. Если взрослые ученики скажут «спасибо» за хорошую схему по грамматике и возьмут в работу и будут действительно глядя на эту схему говорить легче и лучше, то дети – в среднем – глядя на схему обычно начинают кряхтеть или в лучшем случае её переписывать не с того конца.

тогда почему речь о детях и обучении грамматике/структурам?


Но в то же время, даже самый младший экзамен Cambridge Starters тестирует некоторый объём грамматики, и среди этого скромного объёма – Present Continuous, short answers всякие везде, there is/there are, have you got, ну вот это всё. И будем честны с собой – дети младшего школьного возраста, которые учат английский язык не в среде, а через classroom instruction, не смогут освоить язык без explicit grammar teaching хотя бы только потому, что exposure и практики для этого недостаточно. Не может второклассник освоить there is/there are, просто потому что услышит пару раз и поиграет в какое-нибудь весёленькое задание в паре, где структура повторяется много раз.

Мне кажется, это связано с тем, что если начинать учить язык после определённого возраста (после 3-х? 4-х? 5?), то он вкладывается в голове немного в другое место, чем если начинать раньше (когда-нибудь я посмотрю, как это правильно называется). И это место – и особенно память, которая используется в случае младших школьников и уроков английского – это всё требует поддержки со всех сторон и материал должен быть commited to memory вообще всеми возможными способам – ну, как Пухта делает в Playway: послушай, повтори слово, сразу покажи жестом, то есть, сажает на память и слуховую, и телесную.

И с младшими школьниками тоже так надо – просто у них уже немного получше мозги отросли, чем у малюток, для которых написан Playway, и вот мне кажется, что со второго класса можно уже подробнее и настойчивее грамматику показывать, чтобы давать возможность детям освоить её ещё и через осмысление языка как структуры.

И у меня всегда есть ощущение от уроков, которые я смотрю, и на которых девятилетних детей учат, как – условно говоря – пятилетних  (то есть, без explicit grammar instruction), что детей не доучили. То есть, третьекласснику можно и нужно, мне кажется, уже сложные штуки довольно объяснить/показать. Не через таблички, а через качественный продуманный контекст/ситуацию, потом чёткое и доступное (!) объяснение с обязательной фиксацией правила визуально (не таблички, но какие-то смешные ясные схемки и символы и картиночки и подписи на русском), обсуждение «как это по-русски» и потом какую-то практику, которая бы использовала начатый контекст, и потом ещё и ещё практику (с детьми можно и не дойти до freer practice). И на дом упражнение из какого-нибудь милого детского грамматического сборника, типа Grammar Friends, Grammar Lab, My First Grammar. С третьеклассниками и старше это всё вообще кажется довольно логичным.

В интересный промежуток попадают второклассники: они, вроде как, реально ещё маленькие – даже мне большинство второклашек чуть выше пояса – но многие из них (если подслушивать на перемене) нехило перетирают друг с другом по поводу своих каких-то второклашечных увлечений и фильмов и делишек. В общем, пока пупсики, но уже такие, с зубками. И, конечно, важно, к какой работе привыкли/нет дети: у нас в школе учатся заточенные на учёбу крошки, и на других уроках активно их призывают к раскидыванию мозгами, так что и второклашки мне кажутся вполне grammar material.

Вот мы, например, недавно работали с вопросительными словами — это сложно потому, что сами слова почти одинаковые, произносятся довольно коварно (везде wh как «уэ» – сказала детям, что это такой звук, как будто ты хочешь поцеловать английский и сложил губы трубочкой; а в who и whose почему-то «х»)  и ну пока прочитаешь, уже запутаешься триста раз. А потом надо было ещё и в вопросах разобраться, и с ответами соединить. Мы сначала вопросы почитали и потренировали произношение. Потом приклеили в тетрадки и подписали по-русски мою шпаргалку с вопросами и картинками. Потом потренировали вопросы на слух – я кидала мячик и говорила вопрос по-английски, дети сверялись с табличкой и называли русский перевод. Потом наоборот. Потом делали всякие подстановки, смотрели на место вопросика в предложении. Сложно? Йес. Но к концу урока выглядит так, как будто дети немного ближе подошли к пониманию вопросительных слов и что-то там такое себе поняли. Частично. Кто-то из них. Начал понимать. Немножко.

Также приведу ниже quiz, который дети-второклассники вчера написали про have got/has got. Очень люблю задавать вопросы по-русски про грамматику, чтобы дети формулировали «правила» или объяснения своими словами – это ясно даёт учителю представление о том, что ребёнок вообще услышал из сказанного на уроке. Ну и крошки сразу как-то неплохо голову включают. Также по этому тестику видно, что have got все вполне усвоили и осмыслили, поняли про короткую форму, про отрицание, но никто из детей не справляется самостоятельно с составлением вопросов – то есть, несмотря на то, что мы тренировались много устно и письменно, тему про вопросы и перемену места в предложении для глагола никто не усвоил. Опять же, устно все очень хорошо всё спрашивали – и Have you got a….? у партнёра, и про мальчика Бена из книжки тоже. Сделаем работу над ошибками и посмотрим, вдруг кто-то с подсказкой вспомнит. Я бы не стала ещё одну неделю посвящать вопросам с have got, но через полмесяца будет неплохо вернуться к этой теме и «повторить».

И ещё вот, что кажется важным. Когда я пишу про «доучивать» детей, не имею в виду, что нужно завалить юных учеников на уроке сложными материалами и крошки должны в поту уползти. В целом, я скорее за «инглиш из изи». Но после уроков, где дети поработали на славу, всегда есть приятное ощущение у всех, и мне кажется, что это приятное ощущение возникает ещё и потому, что когнитивные возможности крошек использовались по назначению, и крошки сами чувствуют, когда использовались, и им приятно.

IATEFL 2o19, Day 2 — How do experienced teachers deal with emergent language?

Это была одна из лучших сессий за всю конферецию. Спикеры – Danny Norrington-Davies (автор From Rules to Reasons) and Nick Andon, оба из King’s College London. Ниже – конспект сессии с моим комментариями, которые, впрочем, никак не отмечены – be advised.

Сессия была посвящена небольшому исследованию emergent language, которое провели Дэнни и Ник. Emergent language – это язык, который «всплывает» на уроке по ходу дела, в отличие от target language (который учитель заранее планирует вводить на уроке). Основные варианты EL – ошибки студентов (которые учитель берёт в работу) или, наоборот, студент что-то удачно сказал (и учитель это подчёркивает, показывает остальным в группе). Вообще, emergent language – это большая и важная тема, которую поддерживает IH (где Дэнни раньше работал) и которая занимает одно из центральных мест на Delta (по крайней мере, у меня так было :)). Есть идея, что через ответ на спонтанный запрос студента на уроке (продиктованный необходимостью что-то такое своё выразить) или через поправление того, что говорит студент, язык учеников улучшается гораздо лучше, чем если ученик работает только с лексикой из учебника. А ещё, конечно, emergent language – это один из краеугольных камней the lexical approach, но об этом на сессии не говорилось, это я так сама думаю.

Работа с emergent language также является частью идеи focus on form – то есть, акцент на смысл и его передачу (форму), а не на грамматическую аккуратность.

Почему Дэнни и Ник думают, что это EL – это важно и решили понаблюдать за этим внимательней? Во-первых, они хотели выделить лучшие практики работы с EL; во-вторых – понять, как относятся учителя к такой работе; в-третьих, разработать инструменты для (само-)анализа уроков как для тренеров/методистов, так и для участников курсов и вообще широкого круга коллег; в-четвёртых, развеять миф – или по крайней мере понемногу его начать развеивать – о том, что работа с EL только для опытных учителей.

Что требуется для работы с EL от учителя? Во-первых, его нужно, конечно, успевать замечать в классе, когда идёт устная работа и есть некоторый уровень шума. Во-вторых, нужно быстро сообразить, что именно подхватить, что стоит внимания. Как это подхватить? Нужно ли переформулировать и как это подать студентам? И, наконец, ещё как-то надо оценить успех этой операции.

В ходе этого небольшого исследования Дэнни и Ник работали с шестью опытными учителями, уроки которых были записаны на видео и затранскрибированы (уфф!), а также с учителями проводились интервью.

На хэндауте ниже можно посмотреть на виды teacher interventions, которые выделили Дэнни и Ник. Это довольно полезный хэндаут, потому что там перечислены все виды работы с EL, которые всплывают на уроке, но самое золотое – это, конечно, находки в результате исследования.

Находки такие: во-первых, даже маленькое, но запланированное задание может generate (стимулировать, типа?) очень много хорошего спонтанного языка на уроке. Добавлю от себя, что про «маленькое, хорошо запланированное, которое стимулирует богатые речевые ситуации» много говорит и показывает, как планировать, Хью Деллар. Как-нибудь про это напишу – этого было очень много на курсе в Lexical Lab, и это было тоже суперзолото. Во-вторых, опытные учителя видят и всегда подхватывают ommunication breakdowns – то есть, зорко замечают то, что у студентов не получилось сказать, и накидываются на это. Также накидываются на вопросы студенты «а как сказать то-то». Третье: довольно часто опытные учителя пользовались communicative recast/extension, то есть, немножко поправляли и показывали, как лучше и как ещё можно. Четвертое: опытные учителя помогают ученикам вспоминать лексику, которую ученики проходили, но подзабыли, типа «а помните, у нас встречалось это слово, когда мы слушали песню на прошлом уроке?»). Ну и, наконец, учителя подсказывают варианты, пользуясь hedging, то есть, немного дистанцируются от сказанного, используя фразы вроде «Я бы сказал + блаблабла», «Я бы скорее предпочёл + такое-то слово» – это вежливенько.

Чем эти находки могут быть полезны?

Во-первых, конечно же, нужны тренинги по работе с emergent language, и этому важно учить будущих/новых учителей, в частности на «входных» курсах вроде Celta. Во-вторых, получились полезные taxonomies, и вот вы можете их даже скачать и обдумать, и примерить, конечно, к себе. Может быть, нам стоит увеличивать time on task, включая туда работу над emergent language. Также стоит подумать о том, как можно тренировать студентов работать и вообще обращать внимание на emergent language.

IATEFL Day 1, Storytelling and Dramatization for YL, Sample Lesson with Aydan Ersoz

IMG-3957
Из детского я послушала (и даже принимала участие в demo-lesson в роли ракушки – don’t ask) классную сессию Storytelling and Dramatization for Young Learners: A Sample Lesson.
Это было очень динамично, вела бодрая турецкая дама, довольно взрослая, судя по подписи в презентации и в программе даже профессор. Но очень милая, дружелюбная и вообще ни капли не скажешь, что профессор ;)) Обсудили немного пользу историй и разыгрывания историй, а потом тётенька показала demo-lesson. Рассказываю со своими комментариями.
Во-первых, довольно valid наблюдение, что лучше с пупсиками использовать современные истории, а не классические, потому что в современных никто не умирает, никого не ест, не отводит детей в тёмный лес и никак вообще не издевается, и для пупсиков такое лучше. Ай агри!
Работа с историей строилась так:
1 Pre Story – Connect the dots and find what’s in the picture. Пупсики соединяют по номерам картинку, там получается рыбка, все учат слово рыбка.
2 Pre Story – Find and color the fish.
3 Pre Story – Do the maze. Collect the letters on your way. Find the sentence. Собирают предложение «Where is the fish?» – дети проверяют по ответам на доске (выводится на проекторе).
4 Pre Story – Последнее и самое сложное задание на этом этапе — Can you see ____ in the sea? См. картинки в презентации. Все очень хорошо тут повторяют нужную лексику, тренируют с учителем вопросики.
can you see pic
Как видно, много делается на этапе pre-story, и это мне показалось очень оправданным, представлю себе, как дети запомнили хорошенько слова и были в целом очень готовы к истории. Хочу так попробовать.
5 Storytime. Сигнализирует переход к другому заданию смешной пищалкой. Смотрите кино обязательно, очень смешная история. Вот короткий видос на youtube.
6 Acting Out – учитель рассказывает, дети изображают.
7 Puppet Making – пупсики чересчур бодрые после изображения старого башмака и толстой голодной рыбы, надо всех утихомирить. Пупсики красят рыбок, вырезают, делают себе puppets для дальнейших занятий по истории.
8 Song – на мотив Wheels on the bus.
9 Language Focus – Where is the Fish? Повторяем лексику и структуры (предлоги) из истории.
10 Write where the Fish is – подписать ещё картинки с предлогами, но другими словами, чтобы потренировать ещё структуру на знакомой лексике.
Домашка? Нарисуй рыбку под камнем/за анемонами/в ботинке  и т. д. Очень хорошая, ясная последовательность для занятий. Мне понравились «разминочные» задания – я обычно их так не дроблю и столько не делаю, а тут чётко видна последовательность от простого к сложному, а во время просмотра было ощущение, что количество языка прямо нарастает на каждому этапе, это очень полезно для пупсиков, конечно. И хорошо проработан target language из истории – структуры сначала «вспоминают», а потом прорабатывают на знакомой лексике.
Картинки с заданиями можно посмотреть в презентации – iateflersoz

IATEFL Liverpool 2o19, Day 1

Пока меня не настигла деменция, постараюсь написать про IATEFL 2o19 в Ливерпуле. Сделаю несколько постов, сгруппировав сессии по общим темам. В этом посте – про конференцию, а также про первую сессию.

20575

В этом году  – звучит, как будто я бывала и в другие годы, но, на самом деле, нет – IATEFL проходит в Ливерпуле, в здоровенном конференц-центре. Внутри расставлены в большом количестве кофе-стейшнс, выставка книжек, водичка, а также всякие местные работники, типа такие секьюрити-чуваки, которые следят за потоками людей, могут сориентировать, и, конечно, супер-дружелюбные – вот вчера подходила к эскалатору, пытаясь понять по расписанию в телефоне, в какую комнату идти, и дяденька-гард меня окликнул, говорит, мэм, я просто вижу, что вы в телефоне, а у нас тут эскалатор располагается, ну вы там поаккуратней!

Не ахти какой лайфхак, но правильным решением было спланировать заранее, на какие сессии идти и выбирать в каждом слоте минимум две (обычно это получалось само собой), чтобы был запасной план – например, один раз я успела сбежать с оказавшейся неинтересной сессии на интересную, а один раз я не поместилась в аудиторию и успела в другую.

Никакой системы выбора сессий особо не придумалось – коллега Наташа Б. считает, что лучше идти на практикующих тренеров, но мне нравятся не только Совсем Практические штуки, а всякие исследования тоже, так что я просто прочла все описания сессий в приложении, пока летела до Лондона, и оттуда выписала себе всякое. Очевидно, что спикеры очень разноуровневые: есть очень известные авторы учебников, есть очень известные исследователи и специалисты, есть тренеры, и есть не очен известные ребята — тоже учителя, тренеры или исследователи из разных страны и институций. Когда приходишь на конфу, тебе дают бэйдж (конечно, сразу инкрустировала его стикерсами) и авоську с макулатурой, но в том числе и с программой, при этому программу можно выбрать: если у тебя есть приложение с конфой на телефоне, то дают короткую, если нет приложения – то полную версию. Мне дали короткую, выглядит вот так:

Очень прикольные вкладки с днями, можно вырвать один денёк и носить с собой, ну и они color-coded. В первый день я сходила на 11, 5 сессий – каждая по 30 минут и одна 45. Всё суперудобно, никто не overruns, конечно, отрезки времени очень удобные (не успеваешь устать), в перерывах двигаешься, переходишь в другие аудитории, можешь выйти подышать в доки к толстым чайкам, ни разу не было очереди в туалет (как это получается – выше моего понимания), кофе/чай/водика в избытке.

Расскажу сейчас про первую сессию в понедельник, и потом ещё про парочку.

1 How to present at an international conference with Sandy Millin, 08:15 – 08:45

Это сессия из рубрики How To, которую предлагает IATEFL для, вероятно, конференционных неофитов. Эти сессии проходят с утра и призваны просветить человечество, как делаются всякие важные дела, – как посещать конференции, как использовать социальные сети для работы, как выступать на международных конференциях, как слушать выступления про research, всё такое. Так как я старый фанат Сэнди Миллин, да и не то чтобы особо опытный выступатель, решила тоже приникнуть. Ниже – мой конспект сессии без добавок. Мне не все советики нравятся целиком, но привожу то, что записала.

Сэнди как всегда была с идеальной презентацией, идеальным таймингом, очень спокойная, Успела Всё, очень по делу, суперкласс.

Как сделать так, чтобы всем было интересно? Никак. Выбери тему, которая тебя интересует. У IATEFL есть система менторства, если подаёшься первый раз, можешь попросить себе наставника и с ним советоваться по всем вопросам.

Когда делаешь презентацию, сначала набросай идеи. Определись со временем – всего 30 минут? Вычти 5 на вопросы-ответы, остальное подели пополам – это твоё количество слайдов. Если будешь демонстрировать какие-то задания/активитиз, закладывай по 5-10 минут на каждое.

Заготовь себе 12 карточек по количеству слайдов, запиши на них то, что будешь рассказывать, можешь их двигать/перекладывать, и когда будет готова структура, делай презентацию. Используй простой дизайн, чёрным по белому, не переборщи с текстом.

Содержание? Продумай, что ты хочешь сообщить людям. Какова твоя роль в этом или почему это тебя интересует? Почему это важно? А почему зрителям это актуально? Что им с этим делать? Ну и посмотри, сколько теории нужно тебе в выступлении.

До выступления: можешь потренироваться на друге. Хорошо зайти в аудиторию, где будешь выступать, может даже посмотреть, как там выступает кто-то другой. Можешь разложить хэндауты заранее, или по пачке на первый стул ряда. Поболтай со зрителями, не стой молча. Пригласи людей сесть поближе, определись с микрофоном – будешь использовать или нет, как будешь держать и т д. Поддерживай eye-contact с людьми, смотри в разные части аудитории, а не на кого-то одного. Не забывай дышать, не спеши. Если нервничаешь: дыши глубже. Подготовься как следует :)) Посмотри TED Talk про body Language (power poses!) от Amy Cuddy.

Вовлекай аудиторию, помоги людям знакомиться друг с другом до сессии. Задавая вопросы, повтори, дай время подумать. Продумай, что делать, если будет сильно больше/меньше народу – как это скажется на заданиях, которые ты будешь демонстрировать? Продумай, что может пойти не так, продумай решения.

Когда будут задавать вопросы, обязательно повторяй вопрос из зала – обычно, его слышит только тот, кто задаёт. Не забудь дать свои контакты. Закончи вовремя, быстренько освободи аудиторию. Если люди хотят с тобой поговорить после выступления, пригласи их продолжить беседу в коридоре, потому что аудитория нужна следующему выступлению.

После выступления, продумай и обдумай, как всё прошло, и можешь идти в паб.
NB Если вы ещё не, то вот блог самой Сэнди – Sandy Millin

Advent Calendar for Primary ELT

в субботу была на классной конференции Trendy English 7, но после сессии, которую немного модерировала, на середине ещё конфы почему-то вдруг устала от большого количества людей и собралась было ретироваться, как ко мне подошла незнакомая барышня, представилась Викой и принялась нахваливать этот блог. было очень неожиданно, но радостно и как-то супервдохновительно, потому что я уже второй месяц записываю себе в план «заняться блогом», а тут прямо невероятный подгон сил. спасибо ❤️

хочу написать про Advent Calendar, как раз самая горячая пора. Advent Calendar – это такая столетняя немецкая, кажется, идея, что для отмечания каждого дня Адвента нужен коробочек с сюрпризом или просто Рождественской картинкой — мол, чудо где-то рядом. конечно, на разгнившемся Западе теперь в коробочках в основном всякие конфетки и шоколадки для пупсиков, но это открывание по одной дверке в день, весь месяц, в предвкушении Праздника – вот самое сладкое. а если ты ещё и училка, и точно знаешь, как испортить детям праздник, то за дверки можно насовать английский! Ho, ho, ho.

на Pinterest очень много красивенных картинок с самыми разными самодельными Advent Calendars – что хочешь можно напихать, хоть конфетку, хоть весь Cambridge First Certificate Reading and Writing Part 1, но мне нужен был такой, чтобы легко свернуть, потому что у меня нет своего класса, а таскать корзину со свёртками для пупсиков не в этот раз.

поэтому я почитала-почитала Пинтерест и придумала вот что: взяла крафтовые конверты, с горестью обнаружила, что до Крисмаса осталось 13 уроков (уже 12) и наделала 13 конвертиков поменьше. так как дело было в начале первого ночи, я не особо подробно украшала их, только придумала, что надо числа писать словами, чтобы пупсикам доставить побольше проблем.

вот что получилось:
10935
потом я подумала-подумала ещё и решила, что напихаю в конверты записочки с заданиями, но тут у меня дрогнуло сердце, так что в итоге я напихала в конверты записочки с разными весёлыми Крисмас-делишками. например, первым номером было «Today you all can take a star each» – сегодня, мол, все можете взять по наклейке со звездой (я лет пять назад привезла из Испании рулон — серьёзно — наклеек со звёздами, и это оказалось одним из лучших моих приобретений ever), ещё было «You can learn 3 Christmas words now» с картинками с новыми словами, ну и всякое там «Today you can all watch Santa Shark» – это, кто не видел, Super Simple Songs придумали сиквелл Baby Shark — https://www.youtube.com/watch?v=u0aAMvvw_co), а также ряд похожих идей для последних трёх минут урока. три минуты — это потому что Очень Мало Времени, очень скоро Mock Exams, а второклассники пока не очень понимают, почему надо говорить it’s mine, а не my.
42512
в итоге получилось 13 конвертиков, которые я сложила в конверт побольше, облепила его ещё звёздами и листьями, кинула в сумку и принесла второклашками и третьеклашкам. Advent Calendar был принят очень радушно, все немного подрались над очередностью открытия, договорились, потом запутались и снова подрались, но потом нашли, открыли, прочли и наклеили звёзд. а я решила сделать ещё один для дошкольников, но с картинками, чтобы совсем просто и подучить слова.

50217

Stay tuned!

vocabulary activities for (V)YLs

Это список любимых tried and tested activities и совсем никаких невероятных изобретений. Задания расположены в том порядке, в котором я использую их на уроке, то есть, от более receptive-заданий (= не требующих от ребёнка самостоятельного воспроизведения слова)  к более productive заданиям (в них дети произносят слово самостоятельно, не повторяют, а отвечают с помощью него на вопрос).

 

img_2018-03-03_175223.jpg

Читать далее